El Führungszeugnis es el certificado oficial de antecedentes penales emitido por el gobierno alemán a través del Bundesamt für Justiz (BfJ). Este documento suele exigirse para:
- solicitar visas o permisos de residencia en países de la UE y otras regiones
- trabajar en sectores regulados (educación, salud, asistencia social, etc.)
- estudios en el extranjero
- contrataciones con empresas multinacionales
Sin embargo, no todos los certificados valen para uso internacional: si necesitas presentar tu Führungszeugnis fuera de Alemania, normalmente se exige que el documento tenga firma física y sello originales y que esté apostillado conforme al Convenio de La Haya.
Además, cabe destacar que se trata de un trámite personal, y no se puede delegar. Es decir, no se puede apoderar a un tercero y encomendarle la solicitud del certificado de antecedentes penales, porque, para solicitarlo, tendrás que identificarte con tu DNI.
¿Cómo solicitar un Certificado de antecedentes penales en Alemania paso a paso?
1. Solicitud en la Oficina de Registro (Einwohnermeldeamt / Bürgeramt)
Si ya vives en Alemania, puedes solicitar tu Führungszeugnis directamente en el Einwohnermeldeamt / Bürgeramt de tu ciudad:
Acude personalmente con tu documento de identidad (pasaporte o tarjeta de residencia)
- Pide un “Führungszeugnis zur Vorlage bei einer Behörde im Ausland”
- Este tipo de certificado está preparado específicamente para su uso fuera de Alemania
- Si lo solicitas para uso dentro de Alemania, podría emitirse un certificado que no sea válido para apostillar
Proceso: Verfahren für die Apostillierung von Führungszeugnissen (Trámite para la apostilla de certificados de antecedentes penales estando en Alemania)
La solicitud puede costar una pequeña tasa administrativa (varía según municipio).
2. PREFERIBLE: Solicitud online en directamente a través de la página del BfJ
Se solicita a través del siguiente enlace:
BfJ – Service-Center-Führungszeugnis
Tiene la ventaja de que no tendremos que enviar el Führungszeugnis expedido por el Bürgeramt al BfJ para la legalización intermedia antes de apostillarlo (v. abajo). La desventaja es que solamente se puede solicitar con un DNI alemán o un título de residencia elctrónico.
Proceso: Verfahren für die Apostillierung von Führungszeugnissen (Trámite para la apostilla de certificados de antecedentes penales, cuando pediste el Führungszeugnis sin apostilla y no lleva ni firma, ni sello)
¿Por qué el Führungszeugnis debe tener sello y firma físicos?
Muchos solicitantes descargan o imprimen versiones electrónicas o generadas automáticamente del Führungszeugnis sin sello ni firma manuscrita. Ese tipo de certificado no puede apostillarse y, por tanto, no sirve para trámites internacionales.
La Apostilla solo puede añadirse a un documento que tenga firma y sello oficiales físicos.
¿Cuándo necesito una apostilla para mi certificado de antecedentes penales?
La Apostilla certifica la autenticidad del documento para su uso internacional y consiste en un sello oficial que se añade directamente al certificado. La apostilla de La Haya suele ser necesario si queremos presentar el Führungszeugnis en el extranjero.
Sin Apostilla: el certificado puede no ser aceptado por autoridades extranjeras, consulados, embajadas, universidades o empleadores.
¿Cómo se obtiene la Apostilla para el certificado de antecedentes penales?
La autoridad competente para apostillar el Führungszeugnis es la Bundesamt für Auswärtige Angelegenheiten (BfAA).
Pero, la Oficina Federal de Asuntos Exteriores solo apostilla documentos expedidos por autoridades federales (ministerios federales, Oficina Federal de Justicia, Tribunal Federal).
Es decir, si tu Führungszeugnis no está firmado y sellado por un organismo federal, primero habría que llevar a cabo una legalización intermedia por el BfJ (Ministerio Federal de Justicia).
¿Y si estoy fuera de Alemania?
Si ya no estás en Alemania y necesitas un Führungszeugnis con Apostilla: Si, se puede solicitar desde el extranjero – online a través del BfAA (v. arriba).
Proceso: Verfahren für die Apostillierung von Führungszeugnissen (Trámite para la apostilla de certificados de antecedentes penales desde el extranjero)
¿No consigues apostillar tu Führungszeugnis? Obtén ayuda.
Nuestra compañera Julia Sämann ofrece un servicio de apostillado para documentos expedidos en Alemania: Adquisición de Apostillas para documentos originales
Indíca este código: Si te pones en contacto con ella, indicándole el código TJA_FZ_2026, ella te atiende y te explica el proceso.
Traducción jurada del certificado de antecedentes penales del alemán al español
Una vez apostillado el Führungszeugnis, ha llegado la hora de traducirlo al castellano.
Nosotras, Sarah y Claudia, somos traductoras juradas nombradas por el Ministerio de Asuntos Exteriores de España (MAEC), por lo que, si necesitas presentar tu Führungszeugnis en España, no hace falta también apostillar la traducción.
En caso de querer presentar el documento en Latinoamérica, en muchos casos sí que haría falta apostillar la traducción. Nosotras podemos encargarnos de solicitar la apostilla para la traducción, así no te tienes que encargar de nada.
Resumen de solicitar un certificado de antecedentes penales en Alemania
Error común: certificado de antecedentes penales electrónico sin sello
Una versión descargada en PDF desde portales automatizados sin firma ni sello no puede apostillarse
Este es uno de los motivos más frecuentes por los que los clientes creen que “no pueden apostillar” su documento.
La apostilla siempre debe añadirse sobre el original físico con firma y sello.
¿Por qué es tan importante hacerlo bien?
Un Führungszeugnis con apostilla es requisito obligatorio en muchos procesos migratorios, de empleo y educativos fuera de Alemania.
Un error en la solicitud —por ejemplo, pedir un certificado que no permite apostilla— puede:
❌ hacer que tu visa sea rechazada
❌ invalidar tu solicitud en universidades o empleadores
❌ obligarte a repetir todo el proceso
¿En qué podemos ayudarte con respecta a tu certificado de antecedentes?
✔️ Traducción jurada del Führungszeugnis (certificado de antecedentes)
Una vez tengas tu certificado con firma y sello originales y, si corresponde, con apostilla, podemos traducirlo al español con calidad profesional y rapidez.
Este servicio garantiza que tu traducción sea aceptada por autoridades de LatAm, consulados y organismos internacionales.
✔️ „Apostillenservice“ si no puedes conseguir la Apostilla tú mismo/a
Si estás teniendo dificultades para obtener una Apostilla, podemos ayudarte a gestionarla a través de nuestra colaboradora especializada en Apostillas, Julia Sämann.
Para recibir atención preferencial:
- Indica que vienes de parte de Sarah & Claudia
- Usa el código TJA_FZ_2026
- Así tu solicitud será tramitada con prioridad
Resumen clave
✔️ Solicita siempre el certificado adecuado para uso internacional
✔️ Asegúrate de que tenga firmas y sello físicos
✔️ Sin sello, no puede apostillarse
✔️ Podemos traducirlo (jurado) al español y ayudarte con la Apostilla para la traducción
